Cuando quiero recordar
por qué me gusta tanto el piano,
simplemente vuelvo
a escuchar a Chopin.
[Balada No. 1 Op. 23, interpretada por Krystian Zimerman]
jueves, septiembre 20, 2007
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
|
||
autos usados |
15 comentarios:
Argh, sé que quizá me arrepienta de este comentario. pero me arriesgaré. En los dos segundos antes de que comience a tocar, yo juraba que se estaba quedando dormido mientras lentamente se inclina sobre el teclado. Y sí, de manera puerli me pareció gracioso. Pensé en un estrepitoso CLANG de su cuerpo dormido cayendo sobre el piano.
Es un comentario de lo más corriente, pero podrás borrarlo sin daños a nuestra amistad y confianza. (realmente me pareció humorístico)
jajaja, no me gusta censurar los comentarios, a menos que de verdad tratara de ofender. En realidad la interpretación de Zimerman, en éste caso, va en sintonía con Chopin; es decir, existe una cierta parsimonía en su cuerpo, seguramente en sus pensamientos también. Si bien es cierto que la obra comienza de manera plácida, más adelante la interpretación se hace vehemente y apasioanada. Espero que hayas visto el video de forma íntegra.
he dedicado los últimos meses a decodificar algunas de las más simples mazurkas de Chopin en acordeón, esto de Zimermann es una cosa dolorosa en el plano kinético-iterpretativo pero en fin, es lo que me toca.
Un abrazo
C
No entiendo como es que hay dos mensajes suprimidos. Pero bueno.
Ciriaco, qué interesante que hayas decidido hacer esta transcripción de algunas mazurkas de Chopin al acordeón; quizá suene mucho más a música popular, no sé, por el momento sólo tengo la referencia de un acordeonista llamado Max Bonnay, que interpretó la Música Ricercata (original para piano) de György Ligeti. Si llegas a grabar alguna de estas obras, no dudes en pasarme alguna.
Saludos
Sí lo vi completo :)
No hay como Krystian Zimerman.
La música de Chopin es tan ligera, como que fluye solamente (claro está si se interpreta con excelencia).
Con la expresión que puso, creí que iba a tocar algo más moderno... jajaja, luego leí lo que decía arriba.
Recuerdo que de él escuché el concierto para piano de Lutosławski, es verdaderamente penetrante.
Bueno, no tengo nada más que decir...
adios
Splendidly done is sick than comfortably said.
Lovingly done is better than comfortably said.
Well done is better than spectacularly said.
Well done is better than extravagantly said.
A humankind who dares to waste everyone hour of time has not discovered the value of life.
[url=http://roadragers.com/forums/index.php?showuser=18063]Jessica[/url]
Ana
We should be painstaking and particular in all the information we give. We should be signally painstaking in giving guidance that we would not think of following ourselves. Most of all, we ought to avoid giving advisor which we don't mind when it damages those who depreciate us at our word.
collated nails
[url=http://collated-nails-0.webs.com/apps/blog/]collated nails[/url]
A humankind begins sneering his wisdom teeth the earliest chance he bites out more than he can chew.
Publicar un comentario